El presente libro es el resultado de varios años de trabajo de la traductora, Cristina Gómez-Baggethun, y ha sido posible gracias a Ibsen in Translation, un ambicioso proyecto del Ministerio de Exteriores de Noruega, NORLA y el Centro de Estudios Ibsenianos.
En este volumen que ahora presentamos a los lectores hispanohablantes se recogen las cuatro obras que Ibsen escribió durante su última década productiva: Solness, el constructor (1892), El pequeño Eyolf (1894), John Gabriel Borkman (1896) y Cuando los muertos despertamos (1899). Son producto de un Ibsen maduro que, desde la cumbre de su fama, echa la vista atrás, se reivindica como poeta y se esfuerza por escapar de las casillas en las que se siente arrinconado. De hecho, estas cuatro obras constituyen una especie de epílogo dramático al conjunto de su polémica producción.