II Encuentro Nacional de Traducción Literaria.
Mesa que cuenta con Vicente Fernández González, Premio Nacional de Traducción y quizá el traductor de griego más relevante de las letras españolas actuales, y el poeta Antonio Jiménez Millán, traductor de Cocteau y Max Jacob, entre otros –ambos, Vicente Fernández y Antonio Jiménez Millán son profesores de la Universidad de Málaga–. En la mesa también participa Ben Clark, ganador del premio Loewe, traductor de los poetas Anne Sexton y Edward Thomas, y coordinador de esta segunda edición del Encuentro Nacional de Traducción Literaria en la Casa Gerald Brenan.
La segunda edición del Encuentro Nacional de Traducción Literaria consolida a la Casa Gerald Brenan como un espacio de discusión y reflexión sobre el mundo de la traducción en España. Este año, las jornadas rinden homenaje a Gamel Woolsey adoptando para este encuentro el lema “traducir, una forma de amar”, que parte del título de la novela de Woolsey ‘One Way of Love’ (1931).