CURSOS DE VERANO UNIA 2025
La traducción siempre ha sido un asunto muy importante en general en literatura y, más en concreto, en poesía. Nunca se habían editado tantas traducciones al español como en las últimas décadas, y las lectoras y los lectores nunca se habían preocupado tanto por acercarse a los textos traducidos, con curiosidad por descubrir nuevas autoras y autores. Descubrir nuevas y nuevos poetas significa descubrir nuevas culturas. En ese sentido, en las últimas décadas han mejorado mucho los acercamientos de las editoriales a las y los poetas de otras culturas, países y lenguas.
Este curso de 25 horas lectivas se presenta como una posibilidad única para un público en formación, preferentemente joven o universitario, que quiera conocer de primera mano las corrientes, los estilos y los modos de creación por los que circula la poesía actual en lengua española, la influencia de los clásicos contemporáneos como el caso que nos ocupa, y la presencia de una de las voces más reconocidas por la crítica y el público de poesía actual, Luis García Montero. La estructura del curso estará dividida en ponencias, mesas redondas, lecturas de poemas, etc., con lo que habrá oportunidad de entablar diálogo con los críticos, asistir a discusiones, escuchar conferencias, etc.